Портал боевых искуств

  • .

Искусство Японских Мастеров Меча

Гохон Мэ

Гохон мэ. Киссаки гаэси

удар острием

i I i \ Г

1                           2               3                 4                5

11411

6                          7               8                9                10

11111

11                         12             13               14             15

i

W %

16

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к противнику. Противник собирается атаковать. Фехтовальщик шагает вперед и выхваты­вает меч, чтобы парировать удар. Затем он неожи­данно скручивается, нанося удар вниз по противни­ку острием меча. Потом фехтовальщик вонзает меч в живот противнику и добивает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вставляет меч в ножны и встает с достоинством.

1.             Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.              Захватите ножны левой рукой.

3.              Сделайте шаг вперед правой ногой.

4.                Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

5.              Начните извлекать меч вверх и в направлении правого переднего угла.

6.               Поднимите меч так, чтобы он оказался перед вами над головой. Лезвие защищает голову от удара спереди, а острие направлено влево. Под­нимите левую руку вверх, чтобы поддержать лезвие. Положите лезвие на участок кисти руки между большим и указательным пальца­ми так, чтобы между пальцами и острием меча находилась примерно одна треть лезвия.

7.                Направьте лезвие точно назад, подав правую руку вперед, а левую руку назад. Конец рукоят­ки меча должен быть направлен точно вперед.

8.              Поверните бедра, таз и корпус вправо, закручи­вая тело так, чтобы левое колено коснулось правого подколенного сгиба. Голову не повора­чивайте. Одновременно ведите меч по нисходя­щей дуге перед собой. Меч должен двигаться вдоль вертикали, проходящей через центр го­ловы и корпуса воображаемого противника, если бы он стоял перед вами.

9. Сделайте шаг вперед левой ногой, нанося укол мечом в направлении сёмэн. Остановите меч, когда цуба поравняется с бедром. Все пять пальцев левой руки соедините вместе и поло­жите кисть руки ладонью вниз на тупую сторо­ну лезвия.

10. Сделайте большой шаг назад левой ногой так, чтобы правая нога оказалась впереди. Одновре­менно выполните тибури в сторону.

11—16. Вложите меч в ножны и закончите, как в комбинации, иллюстрирующей метод фехтова­ния кириагэ (с. 272).

^^ СЛОВАРЬ

Айкидо — боевое искусство самозащиты. Его создал Мори- хэи Уэсиба на основе более ранних форм. Айкидо содер­жит броски и захваты и имеет серьезное философское содержание.

Бангай но бу — «набор экстра», «набор без номера», набор из четырех комбинаций высокого уровня техники в сис­теме Эйдин-Рю.

Батто хо но бу — набор из одиннадцати комбинаций в сис­теме Эйсин-Рю. Первые семь комбинаций считаются ба­зовыми, последние четыре (оку но вадза) — особой техни­кой, изучаемой на среднем уровне.

Батто-дзюцу — искусство извлечения меча, подобное Иайдо. Большинство школ используют чучела из свернутой соло­мы для отработки ударов мечом. Работают в одиночку и с партнером.

Боси — часть японского меча. Маленькая часть дзи над йо- котэ.

Бу — единица в классической японской системе мер, приме­нявшаяся для измерения длины мечей. Приблизительно равна одному сантиметру.

Будо — боевые искусства. Буквально означает «путь воина». В Будо подразумевается приверженность принципам и занятиям классического воина.

Дайсё — «большой и маленький», набор из двух мечей, но­симых уважаемым самураем. Один — длинный, катана. Другой — короткий. Его называют вакидзаси.

Дзё ха киу — три части нукицукэ (извлечения меча), «под­готовка, извлечение, неожиданный удар». Извлечение на­чинается медленно, скорость постепенно возрастает, меч движется очень быстро в конце.

Дзи — плоская поверхность лезвия меча.

Дзэн Нихон Иайдо Рэнмэй — Всеяпонская Федерация Иайдо.


Дзэн Нихон Эйсин-Рю Иайдо Сэйто ай — Всеяпонская Феде­рация Традиционного Эйсин-Рю.

Дзюдо — «путь гибкости». Создано как способ физического развития Дзигоро Кано, включает броски и зажимы. Сей­час это вид спорта, популярный во всем мире.

Ёкотэ — линия меча в начале клинка у острия.

Камакура период — 1185—1332. Ставка военного прави­тельства была в это время в местечке Камакура. Считает­ся золотым веком японского меча. В этот период были сделаны самые лучшие образцы тати.

Каратэ-До — «путь пустой руки». Стиль боевого искусства для развития характера и самозащиты. Содержит удары руками, ногами, блоки и перемещения. Каратэ возникло на Окинаве. Представляет собой синтез местного и китай­ского боевых искусств. Позднее стало популярно в цент­ральной Японии.

Катана — современный японский меч. Лезвие обычно имеет длину 90 сантиметров (35 дюймов). Немного искривлено, носится режущим краем вверх, часто в сочетании с ва- кидзаси.

Катано-букуро — чехол для меча, обычно матерчатый.

Катори Синто-Рю — старейшее боевое искусство в Японии. Стиль включает технику невооруженной руки, а также технику меча и других видов оружия.

Каэсу — «ударять, возвращать». В Иайдо обозначает движе­ния, при которых меч неожиданно меняет направление перемещения.

Кириороси — удар вниз в Иайдо.

Киссаки — острие меча.

Кодзири — конец ножен.

Коигути — щель ножен.

Кокусай Будоин — Международная Федерация Боевых Ис­кусств. Имеет филиалы во многих странах и способствует распространению японских боевых искусств. В МФБИ есть отделения Иайдо и Батто-Дзюцу.

Косиноги — линия клинка над Ёкотэ.

Кото — «старый меч», любой меч, изготовленный до начала периода Эдо.

Куригата — деревянное кольцо на ножнах. В него вдевают сагэо (шнур).

Кэн — меч. Так говорят о старинных обоюдоострых мечах, сделанных до XIX века.

Кэн-Дзюцу — «искусство меча», означает различные спосо­бы битвы на мечах, но не имеет такого философского со­держания, как Кэндо.

Кэндо — «путь меча». В настоящее время обозначает вид спорта, широко распространенный в Японии. В соревно­ваниях спортсмены носят легкую броню и наносят удары по специально обозначенным точкам бамбуковым подоби­ем меча (синаи). Перед тем, как стать видом спорта, Кэн­до было искусством фехтования на реальных или дере­вянных (бокуто) мечах.

Кюдо — стрельба из японского лука. Как и Иайдо, кюдо не имеет практического применения для самозащиты. При­меняется в основном для развития характера человека. Находится под сильным влиянием Дзэн.

Момояма период — 1573—1599. В этот период самураи ста­ли носить два меча (дайсё), и началась эра синто (нового мена).

Моноути — тупая сторона лезвия в верхней трети, около ос­трия.

Монцуки (монцки) — верхняя часть кимоно, надеваемая в Японии для официальных церемоний. Мон — иероглиф, обозначающий фамилию владельца и изображаемый на одежде.

Мугай-Рю — стиль Иайдо, основанный Цуджи Мугай Гэттан и признаваемый Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Мунэ — тупая сторона лезвия.

Мунэмати — выступ на задней стороне меча, отделяет лез­вие от хвоста меча под рукоятку.

Муромати период — 1392—1572. Период постоянных граж­данских войн, когда мечи изготовлялись в большом ко­личестве. В этот период катана вытеснили тати.

Мусо Дзикидэн Эйсин-Рю — полное название стиля Иайдо, описанного в данной книге. Оно означает «несравненный, беспрерывно передаваемый стиль истинной веры». Тех­ника Эйсин-Рю непосредственно происходит от стиля Иайдо, созданного и систематизированного Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Сигэнобу.

Мусо Синдэн-Рю — название всеобъемлющей системы Иайдо, созданной Хаясидзаки Дзинсукэ Минамото Сигэнобу. Мусо Синдэн-Рю и Эйсин-Рю расходятся после одиннадцати по­колений лидеров, и сейчас это различные стили (более под­робные сведения о связи стилей приведены на с. 23).

Мэй — название меча.

Мэкуги — деревянный штифт, прикрепляет рукоятку к хво­сту меча.

Мэкуги ана — отверстие в хвосте меча для штифта.

Мэнуки — металлический орнамент, помещенный внутри оболочки рукоятки для усиления захвата.

Нагасу — «течь, плыть». Составная часть слова укэнагаси, что означает «парирование». Название двух техник в си­стеме Эйсин-Рю.

Нагината — старинное японское оружие. Состоит из длинно­го шеста с кривым лезвием на конце.

Нагината-До — «путь нагината», традиционное японское бо­евое искусство. Вместо боевого оружия используется его модель, где лезвие заменено расщепленным бамбуковым ударным наконечником. Эта модель похожа на синаи, ис­пользуемый в Кэндо. Нагината-До преимущественно (но не обязательно) занимаются японки. В соревнованиях они носят легкую броню. Очки присуждаются за пораже­ние обозначенных участков тел спортсменов.

Накаго — хвост меча.

Намбокутё период — 1333—1391. В этот период широко ис­пользовались нагината, когда две ветви императоров со­перничали за власть.

Нобасу — «вытягивать», обычная команда на тренировках Иайдо. Ученикам часто говорят, что надо вытянуть руку с мечом, руку или ногу.

Ното — «вставить меч», последнее движение меча в приемах Иайдо.

Нукицукэ — правильное название извлечения меча. Нукицу- кэ относится ко всему движению по извлечению, начиная от движения меча из ножен и до полной остановки его в конце.

Оби — «пояс». В Иайдо используется широкий пояс из же­сткой материи. Длина его достаточна, чтобы обернуть три и даже более раз вокруг тела.

Оку но вадза — «секретная техника». Любая секретная тех­ника в японском искусстве, например, окуиай в Иайдо.

Окуиай — «секретное иай», секретная техника. Держалась в секрете от кого-либо вне школы и стиля из стратегичес­ких соображений. Сейчас ее изучают ученики только промежуточного и высокого уровня.

Окуиай: ивадза но бу — «секретное Иайдо: набор приемов сидя», техника, исполняемая из позиции татехидза (по­зиции сидя на полу с одним поднятым коленом).

Окуиай: тативадза но бу — «секретное Иайдо, набор при­емов стоя».

Сагару — «идти назад», команда в конце комбинации Иай­до. Выполняя ее, ученик делает несколько шагов назад на исходную позицию.

Сагэо — шнур, прикрепляется к ножнам, чтобы они не выс­кользнули из оби во время занятий.

Сагэру — «опустить», команда, часто слышимая во время тренировок Иайдо. Ученикам часто велят опустить меч или бедра.

Сая — «ножны».

Син синто — «новый новый меч», любой японский меч, сде­ланный после Реставрации Мэйдзи в 1870 году.

Синдо Мунэн-Рю — стиль Иайдо, признанный Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Синоги — линия на лезвии меча, разделяющая две плоские стороны клинка.

Синоги дзи — плоская поверхность лезвия над синоги.

Синто — «новый меч», любой меч, изготовленный между 1596 годом и Реставрацией Мэйдзи.

Ситаги — «нижнее белье», здесь — особый вид нижнего бе­лья, одеваемого под монцуки для занятий Иайдо.

Суваривадза — «техника сидя». Любая техника из позиции сидя.

Суйо-Рю — стиль Иайдо, основанный Мима Ёитиродзаэмон Кагэнобу, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Сун — единица длины в древней Японии, применялась для измерения длины мечей, равняется примерно двум с по­ловиной сантиметрам (одному дюйму).

Сэйдза — «правильное сидение», обычная сидячая поза в Японии, сидеть надо на пятках.

Сэйдза но бу — «набор приемов сидя», базовый набор техни­ки Эйсин-Рю.

Сэкигути-Рю — стиль Иайдо, основанный Сэкигути Хати- роэмон Удзисин, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Сэппа — разделитель между хаюаки и цуба меча, катана.

Сю, ха, ри — три стадии развития в традиционном японс­ком обучении. Сю — это стадия, когда вы следуете указа­ниям учителя, ничего не меняя, выполняя все в точнос­ти, как велят. Ха — стадия, когда вы пытаетесь улуч­шить технику вашей школы, добавляя в нее хорошие приемы из других школ. Ри — стадия, когда вы сами ос­новываете новую школу. Всеяпонская Федерация Иайдо, существующая для сохранения традиционного боевого искусства, стремится к отсутствию стадий ха и ри в сво­ем Иайдо.

Сяку — единица длины в древней Японии, применялась для измерения длины мечей. Приблизительно равна тридца­ти сантиметрам (одному футу).

Таби — носки с отделением для большого пальца. Многие мастера боевых искусств, включая Иайдока и Кюдока, носят таби.

Тами-Рю — стиль Иайдо, основанный Тамия Хэйбэй Нари- маса, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Тати — длинный, сильно искривленный меч, использовался всадниками в древней Японии.

Тативадза — «техника стоя».

Татэхидза — позиция полусидя, подобна сэйдза, но правое колено поднято. Обычно используется японскими воина­ми.

Татэхидза но бу — «набор полусидя», набор приемов Иайдо, начинающихся из позиции татэхидза.

Тёкуто — прямой меч, использовавшийся в период ранней древности в Японии.

Тёкуто — прямой меч, применявшийся в древней Японии.

Тибури — «стряхивание крови», удаление резким движени­ем крови с лезвия после поражения противника. В Эй­син-Рю есть три основных способа.

Тохо но бу — «набор методов меча». Набор техник, собран­ных Всеяпонской Федерацией Иайдо. В наборе пять тех­ник, каждая соответствует стилю Иайдо, признанного Федерацией.

Тою, отою — смазка для меча.

Укэру — «получать», термин, означающий любое парирова­ние вражеского меча. Составляет часть составного слова, обозначающего название двух техник Иайдо, называемых укэнагаси.

Утигатана — «внутренний меч», одно из названий длинного меча из набора двух мечей, носимых самураем.

Фуку pa — кривизна острия меча над ёкоте.

Фурикабури — «подвесить» или «поднять». В Иайдо означа­ет занесение меча над головой.

Ха — режущий край лезвия.

Хабаки — короткое металлическое кольцо у рукоятки меча.

Хакама — юбка с разрезом для занятий японскими боевыми искусствами.

Хамати — выступ на режущем крае лезвия, отделяет режу­щий край от хвоста меча.

Хамон — линия закалки на плоских сторонах лезвия.

Хоки-Рю — стиль Иайдо, основанный Катаяма Хокиноками Хисаясу, признан Всеяпонской Федерацией Иайдо.

Хэйан период — 782—1184. Тогда столица Японии находи­лась в Киото, время эволюции тати.

Цуагасира — торец рукоятки меча.

Цуба — гарда японского меча.

Цука — рукоятка японского меча.

Цукайто — оболочка рукоятки меча.


 

 

[1] Точнее, особой тростью, собранной из нескольких тонких стволов бамбука.

[1]    правильное и безопасное обращение с мечом;

•                  вежливые отношения с партнером по трениров­ке;

•                  хорошее состояние инвентаря;

•                  внешние приличия.

[2]          Выпад вперед — маэ.

Jj Йонхон Мэ

^JJ      Йонхон мэ. Сихогири

sj  направлениях

1

к \

21 22

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит в окружении четырех противников. Против­ник справа готовится атаковать. Фехтовальщик де­лает шаг в его сторону и бьет мечом по запястью противника. Затем он поворачивается и зарубает противника справа ударом вниз. Потом горизонталь­ным движением меча фехтовальщик рубит несколь­ко противников на уровне живота. Далее он повора­чивается и зарубает противника сзади, снова повора­чивается и зарубает противника спереди. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.                         Захватите ножны левой рукой.

3.                         Сделайте шаг вперед правой ногой.

4.                          Сделайте шаг вперед левой ногой. Поставьте левую ступню напротив правой так, чтобы но­сок левой ноги был обращен вправо. Захватите рукоятку меча правой рукой.

5.                          Посмотрите вправо. Начните извлекать меч в направлении вверх.

6.                          Сделайте шаг вправо и нанесите удар точно в направлении 90° вправо от сёмэн, остановив меч на высоте запястья.

7.                        Повернитесь в направлении 90° влево от сёмэн, поставьте правую ступню вровень с левой и поднимите меч в позицию над головой.

8.      Шагните влево правой ногой, нанося удар вниз в направлении 90° влево от сёмэн.

9.      Поднимите меч вертикально, острием вверх. Цуба должна быть на уровне подбородка.

10.      Опустите меч, переводя его налево от себя. Меч остановите на уровне пояса параллельно полу.

11.       Сделайте шаг правой ногой в направлении сё­мэн. Повернитесь в этом направлении. Нанеси­те удар, ведя меч по горизонтальной дуге на уровне пояса. Продлите траекторию меча на 45° после направления прямо вперед. То есть оста­новите меч, когда острие будет указывать в направлении 45° вправо от сёмэн.

12.      Повернитесь на 180° влево, поднимая меч в по­зицию над головой.

13.       Нанесите удар вниз в направлении 180° от сё­мэн.

14.       Повернитесь на 180° вправо, поднимая меч в позицию над головой.

15.      Нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

16—22. Выполните тибури и закончите, как в ком­бинации, иллюстрирующей метод фехтования кириагэ (с. 272).

Пятый метод

П Самбон Мэ

t

t6

П Самбон мэ. Кириагэ

восходящий удар

Основное содержание схватки. Фехтовальщик стоит лицом к противнику. Противник готовится атаковать. Фехтовальщик движется вперед, выхва­тывает меч восходящим движением и наносит удар по противнику. Затем фехтовальщик зарубает про­тивника ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, по­бедитель вкладывает меч в ножны и встает с досто­инством.

1.             Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.               Захватите ножны левой рукой.

3.              Сделайте шаг вперед правой ногой.

4.               Захватите рукоятку меча правой рукой.

5.              Сделайте шаг вперед левой ногой. Начните из­влекать меч параллельно полу. Когда две трети лезвия выйдут из ножен, поверните и меч, и ножны наружу вокруг продольной оси меча. Режущий край лезвия должен быть обращен вниз.

6.               Сделайте большой шаг вперед правой ногой, продолжая извлекать меч. Как только меч по­кинет ножны, ведите его по восходящей траек­тории перед собой из левого нижнего угла в правый верхний. В конце движения по извле­чению меча, превращенного в удар, меч дол- жен быть выше головы, справа от вас. Держите его параллельно полу, острие направьте прямо вперед, режущий край лезвия обратите вверх. Левая пятка стоит на земле.

7.               Продвиньте левую ногу немного вперед и по­ставьте рядом с правой, поднимая меч над го­ловой. Подведите левую руку и захватите руко­ятку.

8.              Нанесите удар под утлом кэса (из правого верх­него угла в левый нижний), делая шаг вперед правой ногой. Слегка повернитесь так, чтобы

правое бедро и плечо оказались впереди левого плеча. Левая пятка на земле.

9. Держитесь в направлении сёмэн, поднимая меч в позицию чудан. Левую пятку оторвите от земли.

10.      Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть перед телом, меч параллелен полу и на­правлен прямо вперед. Верните левую руку назад и прижмите к ножнам.

11.      Захватите ножны левой рукой. Образуйте на­правляющее кольцо из большого и указатель­ного пальцев у щели ножен. Ведите меч перед собой и положите его на направляющее коль­цо. Между кольцом из пальцев и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держите меч го­ризонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

12.     Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал­лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

13.     Медленно вставляйте меч в ножны. Ведите ле­вую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, положите большой палец левой руки на цуба.

14.      Подвиньте правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

15.      Скользя вперед левой ногой, поставьте ее вро­вень с правой. Приведите меч в исходное поло­жение, расположив цуба на высоте середины вашего роста.

16.     Расслабьте и опустите правую руку вдоль тела. Вернитесь назад на исходную позицию с левой ноги.

ЦГ}    Четвертый метод

Основное Содержание Схватки

16                       17              18               19              20


Основное содержание схватки. Фехтовальщик си­дит между двух противников. Один противник си­дит впереди, другой сидит сзади. Противник впере­ди готовится атаковать. Фехтовальщик выхватывает меч, ставит блок и наносит удар по лбу противника. Затем он поворачивается к противнику, который сзади, и зарубает его ударом вниз. Далее фехтоваль­щик снова поворачивается к переднему противнику и зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лез­вия, победитель вкладывает меч в ножны и встает с достоинством.

1. Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. Спину держите прямо, подбородок подберите. Руки положите на середину бедер, пальцы держите вместе.

2.               Захватите ножны левой рукой, а рукоятку меча, около конца, правой.

3.                Начните извлекать меч вверх, поднимаясь из позиции сидя на пятках в позицию стоя на коленях. Поставьте ступни на подушечки паль­цев. Левой рукой двигайте ножны назад к оби.

4.              Как только меч покинет ножны, переведите его в положение прямо перед собой, затем подни­мите в позицию над головой. Острие держите выше рукоятки. Подведите левую руку и зах­ватите конец рукоятки.

5.               Нанесите удар перед собой в лоб воображаемо­му противнику, считая, что он находится пря­мо перед вами, в такой же стойке.

6.               Повернитесь на 180° влево, поднимая меч в по­зицию над головой. Выполните движение, под­нимаясь в позицию стоя и поворачиваясь на пятках.

7.               Нанесите удар вниз в направлении 180° от сё­мэн, плавно опускаясь на правое колено. Оста­новите удар, когда конец рукоятки будет на расстоянии одного кулака от живота.

8.      Повернитесь на 180° вправо, поднимая меч в позицию над головой. Выполните движение, поднимаясь в позицию стоя и поворачиваясь на пятках.

9.     Нанесите удар вниз в направлении сёмэн, плав­но опускаясь на левое колено.

10.      Поднимите острие меча на уровень горла, дер­жа меч только правой рукой.

11.       Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука в конце приема должна быть перед телом. Держите меч горизонтально, острие направьте прямо вперед.

12.      Ведя меч перед собой, положите его на направ­ляющее кольцо из большого и указательного пальцев левой руки. Между кольцом и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держи­те меч горизонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

13.        Ведите меч от себя под углом 45° вправо парал­лельно полу, пока острие не достигнет щели ножен.

14.     Начните вставлять меч в ножны. Одновременно ведите назад правую ступню, скользя ею по полу. Правая ступня становится вровень с ле­вой, и в то же время меч полностью входит в ножны.

15.       Ведите левую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, по­ложите большой палец левой руки на цуба.

16.       Подведите правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

17.      Сделайте шаг вперед правой ногой.

18.      Встаньте, сделав шаг назад правой ногой.

19.      Расположите меч так, чтобы цуба была на вы­соте середины вашего роста.

20.       Опустите правую руку вниз и расслабьте. Вер­нитесь на исходную позицию с левой ноги.

LstI Третий метод

Вц

ВЦ

Щ

Иппон мэ. Маэгири

—1—

JL

1

JL *

2 3 4 5

6

± А А

7 8 9 10

м

11

к к A t

12 13 14 15

*

16

i

17


Основное содержание схватки. Фехтовальщик и противник сидят лицом друг к другу. Противник го­товится к атаке. Фехтовальщик выхватывает меч и наносит удар по горлу противника, затем зарубает его ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победи­тель вкладывает меч в ножны и встает с достоин­ством.

1.              Сядьте в сэйдза, лицом к сёмэн. Спину держите прямо, подбородок подберите. Руки положите на бедра, пальцы держите вместе.

2.              Захватите ножны левой рукой. Захватите руко­ятку меча правой рукой около цуба. Поверните режущий край лезвия наружу на угол 30° вок­руг продольной оси меча, сводя вместе колени.

3.               Начните извлекать меч в направлении перед собой, устремляя рукоятку к уровню горла. Од­новременно поднимите корпус из позиции сидя на пятках в позицию стоя на коленях. По­ставьте ступни на подушечки пальцев. Левой рукой прижмите ножны к оби. Поверните ре­жущий край лезвия точно наружу. Плоская сторона лезвия обращена вверх, лезвие меча — вниз. Такое положение меч должен принять к началу движения, описанного в пункте 5.

4.               Извлекайте меч по горизонтали перед собой. Одновременно сделайте шаг правой ногой. Окончательная позиция: плечи расправлены; правая рука вытянута в направлении правого переднего угла, параллельно полу. Лезвие го­ризонтально, острие направлено прямо вперед.

5.                 Поднимите меч над головой, держа острие ниже рукоятки во время движения.

6.               Подведите левую руку и захватите рукоятку.

7.              Нанесите удар вниз в направлении сёмэн. Оста­новите меч, когда конец рукоятки будет на рас­стоянии одного кулака от живота.

8.      Выполните тибури резким движением меча в сторону на уровне бедер. Правая рука должна быть перед телом, меч параллелен полу и на­правлен прямо вперед.

9.      Ведите меч перед собой и положите его на кольцо из большого и указательного пальцев левой руки. Между кольцом и цуба должно быть пятнадцать сантиметров. Держите меч го­ризонтально, режущий край лезвия направьте вверх под углом 60° к вертикали.

10.     Ведите меч от себя под углом 45° вправо, пока острие не достигнет щели ножен. Держите меч параллельно полу.

11.       Начните вставлять меч в ножны. Подвиньте правую ступню назад, скользя ею по полу. Правая нога оказывается вровень с левой, и од­новременно меч до конца входит в ножны.

12.      Ведите левую руку назад после контакта с цуба. Как только меч полностью вставлен, по­ложите большой палец левой руки на цуба.

13.      Подвиньте правую руку к концу рукоятки и захватите ее в этом месте.

14.      Сделайте шаг вперед правой ногой.

15.     Встаньте, сделав шаг назад правой ногой.

16.     Расположите меч так, чтобы цуба была на вы­соте середины вашего роста.

17.     Расслабьте правую руку и опустите вдоль тела. Вернитесь на исходную позицию с левой ноги.

Второй метод

Йонхон Мэ

Йонхон мэ. Сихогири (Акумабараи)

—(- J

1

\

2

1

3

Г ^

4

г -1

1 !

t

i

6

к ± * 1 JT

7 8 9 10

J

1]

Г А £ X

12 13 14 15

4

ЬгЛ Л J

16 17 18

к 1

19

20

i

21

Основное содержание схватки. Фехтовальщик на­правляется к группе из четырех противников. В критический момент он поворачивается направо, выхватывает меч и, глядя через левое плечо, вонзает клинок в противника слева. Затем он поворачивает голову обратно направо и бьет стоящего там против­ника по лбу. Этот противник сопротивляется и нано­сит ответный удар. Фехтовальщик парирует удар и делает сметающее все на пути движение мечом по нисходящей дуге вперед и в сторону. Противники справа и сзади поражены. Затем фехтовальщик за­рубает противника сзади восходящим ударом. По­вернувшись, он зарубает ударом вниз противника, который находится спереди. Стряхнув кровь, побе­дитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.                       Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле­вую руку вперед.

3.                       Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра­вую руку вперед.

4.                          Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5.                         Сделайте шаг вперед левой ногой. Захватите рукоятку меча правой рукой.

6.                       Сделайте шаг вправо правой ногой. Меч и нож­ны держите параллельно земле. Приготовьтесь

вытащить меч в направлении 90° вправо от сё­мэн.

7.      Извлекайте меч параллельно полу. Плоскость лезвия должна быть горизонтальна.

8.     Как только меч покинет ножны, нанесите укол влево (в направлении 90° влево от сёмэн). Оста­новите меч, когда цуба коснется грудной мыш­цы слева.

9.      Повернитесь в направлении 90° вправо от сё­мэн, поднимая меч в позицию над головой.

10.      Нанесите удар вниз в лоб воображаемому про­тивнику.

11.      Движением рук вверх переведите меч в защит­ную позицию перед головой. Руки держат меч за рукоятку слева от вас, острие направлено вправо от вас, в направлении 180° от сёмэн.

12.     В одно движение продвиньте левую ступню не­много вперед, затем сделайте большой шаг на­зад правой ногой. Произведите сметающее дви­жение мечом, начиная из окончательной пози­ции пункта 11. Ведите меч перед собой вниз и вправо. Остановите удар, когда руки будут у правого бедра, а острие меча будет направлено назад и вниз.

13.      Не останавливаясь, сделайте шаг правой ногой в направлении 180° от сёмэн, нанося удар по восходящей дуге в этом же направлении и по­ворачиваясь лицом в направлении удара. Оста­новите удар, когда меч будет над головой, па­раллельно полу.

14.      Повернитесь на 180° влево, лицом к сёмэн.

15.      Нанесите удар вниз прямо перед собой.

16—21. Выполните тибури и закончите, как в ком­бинации юкидзурэ (с. 188).

МЕТОДЫ ФЕХТОВАНИЯ

атака четырех противников (сокрушение демонов)

И з большого разнообразия традиционных мето­дов фехтования Всеяпонская Федерация Иайдо выб­рала пять. Они образовали особый представительс­кий или демонстрационный набор. Каждый метод обладает своеобразием и демонстрирует особенности породившего его стиля.

Сложность методов возрастает с увеличением по­рядкового номера — от 1 до 5. Все, кроме первого, представляют определенную сложность для учени­ков Эйсин-Рю. В них есть и незнакомые таким уче­никам моменты. Есть стили, где Киай выполняют с криком. Обычно этого нет в Эйсин-Рю. Произнесе­ние Киай вслух поначалу затрудняет удар. Несколь­ко лет добросовестных занятий решат эту проблему. Громкий Киай впоследствии значительно усилит УДар.

Ниже рассмотрены следующие методы и породив­шие их стили фехтования:

        Удар вперед — маэгири (Эйсин-Рю).

        Удар вперед и назад — зэнгогири (Мугай-Рю).

          Восходящий удар — кириагэ (Синдо Мунэн- Рю).

           Удар в четырех направлениях — сихогири ( Суйо-Рю ).

        Удар острием — киссаки гаэси (Хоки-Рю).


Первый метод

Самбон Мэ

ж

удар грома

Самбон мэ. Дзинрай


lliH

21                         22              23              24               25

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет в группе людей. Некоторые из них — против­ники, другие — союзники. Заметив слабое место, фехтовальщик выхватывает меч и вонзает его в про­тивника слева сзади. Затем он поворачивается и за­рубает противников одного за другим. Сначала про­тивника справа спереди. Потом слева спереди. Нако­нец, противника, который прямо впереди. Заметив впереди еще одного противника, фехтовальщик от­талкивает плоской стороной лезвия своих союзников прочь от опасного участка. Сделав шаг вперед, он за­рубает и этого врага. Стряхнув кровь с лезвия, побе­дитель вкладывает меч в ножны с достоинством.

1.                       Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.                        Сделайте шаг вперед правой ногой. Подайте ле­вую руку вперед.

3.                        Сделайте шаг вперед левой ногой. Подайте пра­вую руку вперед.

4.                          Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5.                         Посмотрите назад через левое плечо, одновре­менно вращая рукоятку меча внутрь и ведя ее вниз левой рукой.

6.                         Сделайте шаг правой ногой в направлении 45° вправо от сёмэн, готовясь вытащить меч в этом же направлении параллельно полу. Поверните меч в ножнах наружу вокруг продольной оси

так, чтобы плоская сторона лезвия стала па­раллельной полу.

7.     Извлекайте меч, пока в ножнах останется толь­ко острие.

8.      Посмотрите назад в направлении левого задне­го угла. Отведите ножны назад левой рукой, обнажая острие меча. Ножны должны соста­вить прямой угол с траекторией меча. Нанеси­те укол в направлении левого заднего угла. Остановите меч, когда цуба коснется левой грудной мышцы.

9.     Повернитесь в направлении 45° вправо от сёмэн и поднимите меч над головой. Подведите левую руку и захватите рукоятку.

10.      Нанесите удар вниз в направлении правого пе­реднего угла.

11.     Сделайте шаг правой ногой в направлении лево­го переднего угла, поднимая меч над головой.

12.      Нанесите удар вниз в направлении левого пере­днего угла.

13.      Сделайте шаг правой ногой в направлении сё­мэн, поднимая меч над головой.

14.      Нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

15.        Отведите правую ступню назад, поставьте ее рядом с левой. Поднимите руку с мечом и скрестите руки, соединив запястья. Меч поло­жите на рукав левой руки между плечом и локтем, точно посредине. В следующих двух пунктах держите лезвие режущим краем вверх. Угол между лезвием и вертикалью дол- жен быть 0°. Придерживайте рукоятку меча сбоку правым большим пальцем.

16.       Поднимитесь на носок левой ноги, правую ступню оторвите от земли и поднимите запяс­тья на уровень верхней части головы.

17.       Одновременно быстро опуститесь на пятки и сделайте скользящее движение правой ногой

вперед, ведя меч вправо. Положите левую руку на предплечье правой для усиления останавли­вающего движения. Выполните его движением обеих рук вправо. Меч должен двигаться па­раллельно полу до тех пор, пока острие не бу­дет указывать вправо.

18.     Сделайте шаг вперед левой ногой и продолжай­те движение обеих рук, переводя меч в пози­цию над головой. В конце движения захватите рукоятку левой рукой.

19.     Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

20—25. Выполните тибури и закончите, как в ком­бинации юкидзурэ (с. 188).

Четвертая комбинация

Основное Содержание Схватки

21                        22              23               24

Основное содержание схватки. Фехтовальщик идет в окружении нескольких противников. Когда один из них захватывает конец его ножен, фехто­вальщик освобождает их. Он выводит противника из равновесия, потянув оружие на себя. Затем он вых­ватывает меч, поворачивается и пронзает противни­ка клинком, а потом зарубает его ударом вниз. Да­лее фехтовальщик переводит меч на уровень живота и поворачивается, рубя при этом нескольких про­тивников. Наконец, он зарубает противника, пре­граждающего путь в направлении сёмэн, ударом вниз. Стряхнув кровь с лезвия, победитель вклады­вает меч в ножны с достоинством.

1. Станьте лицом к сёмэн. Плечи отведите назад и опустите. Руки расслабьте.

2.                       Сделайте шаг вперед правой ногой. Продвиньте левую руку вперед.

3.                        Сделайте шаг вперед левой ногой. Продвиньте правую руку вперед.

4.                          Сделайте шаг вперед правой ногой, захватив ножны левой рукой.

5.                        Посмотрите назад через левое плечо, одновре­менно вращая рукоятку внутрь и ведя ее вниз левой рукой.

6.                       Сделайте шаг вперед левой ногой, переводя меч в ножнах круговым движением вверх, напро­тив солнечного сплетения.

7.      Сделайте шаг вперед правой ногой. Ведя ору­жие вниз и вперед, расположите меч в ножнах почти параллельно полу.

8.     Начните извлекать меч в направлении прямо впе­ред параллельно полу. Ведите ножны назад ле­вой рукой.

9.     Как только острие меча покинет ножны, поверни­тесь налево в направлении 180 от сёмэн. Вращай­тесь сначала на правой пятке, потом на левой. От­ведите ножны назад левой рукой и держите меч вплотную к телу правой. Держите меч параллель­но полу, правая рука должна быть позади бедра.

10.       Немного доверните тело точно в направлении 180° от сёмэн. Для этого сделайте небольшой шаг влево левой ногой и небольшой шаг вправо правой ногой. Нанесите укол острием меча в направлении 180° от сёмэн.

11.     Верните меч в позицию чудан и захватите руко­ятку левой рукой ближе к концу.

12.      Поднимите меч в позицию над головой, сделав шаг вперед в направлении 180° от сёмэн. Оста­новите правую ступню на расстоянии полови­ны длины ступни позади левой.

13.       Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении 180° от сёмэн.

14.       Поставьте меч вертикально, острием вверх. Цуба должна быть на уровне подбородка.

15.      Переведите меч налево от себя. Держите его на уровне пояса, параллельно полу.

16—17. Нанесите удар по горизонтали на уровне пояса, поворачиваясь вправо, лицом к сёмэн. Затем, продолжая движение, поднимите меч в позицию над головой.

18. Сделайте шаг вперед правой ногой и нанесите удар вниз в направлении сёмэн.

19—24. Выполните тибури и закончите, как в ком­бинации юкидзурэ (с. 188).

Третья комбинация