Портал боевых искуств

  • elmirekb.ru.

Сенсей и сенпай

Если переводить с японского языка, то слово «сенсей» обозначает «учитель, преподаватель», но по большому счету среди японского населения принято так обращаться к старшим людям. Японский народ ценит трепетное уважительное отношение к окружающим их людям. И эта манера их общения не показная. Японское «сенсей» при простом упоминании о человеке может выпадать из разговорной речи, но при непосредственном обращении к старшему, к учителю — обязательно применение слова «сенсей».

«Старший друг»

Еще одно японское слово «сенпай», если перевести на русский язык, обозначает «старший друг, старший коллега». Среди ровесников его не используют в разговорной речи. Часто это слово можно услышать среди японских студентов. Так первокурсники при разговоре со старшекурсниками применяют в своей речи это японское обращение.

В западных странах выражение – «сенпай» свидетельствует о том, что человек принадлежит к высшему рангу, что абсолютно не соответствует его прямому предназначению.

Рамки дозволенного

«Сенсей» и «сенпай» следует применять при обращении старшему собеседнику. Верхом неприличия считается нанесение этих слов на спортивное кимоно или футболку.

Особенно интересно применение японских «сенсей» и «сенпай» при занятии борьбой – карате. Но здесь есть свои особенности. Применение данных обращений в данном случае носит дисциплинарный характер.